ej baš sam ti išao ovo poslati na PM ali ti je puno pa ne mogu, izbriši neke.
uglavnom jel može možda ovako http://mye63.blogspot.com/2009/09/ge...e-umlauts.html jel se pojave i koji HR znakovi?
Znači imam E63 kupljenu vani. Kako čitam po stranim forumima čak i takvi mobiteli morali bi imati u memoriji sve znakove npr. vezane uz slovo "c", francusko, dansko pa nekom logikom i hrvatsko "č" ili "ć".
Međutim, ne mogu naći.
Može li netko pomoći.
PS-znam da se mogu slova lako dobiti promjenom softvera, ali želio bih ga ostaviti original na engleskom.
Ako je nemoguće, ništa.
Sredili su mi Nokiju "po propisu"-
U Mobisu!
ej baš sam ti išao ovo poslati na PM ali ti je puno pa ne mogu, izbriši neke.
uglavnom jel može možda ovako http://mye63.blogspot.com/2009/09/ge...e-umlauts.html jel se pojave i koji HR znakovi?
Imam nešto, ali hrvatske znakove nemam. Ne mogu dobiti ni njemačke preglašene-a ili u.
Sredili su mi Nokiju "po propisu"-
U Mobisu!
Preko Nss-a ubaciš product kode za balkan a zatim updejtaš software s NSU-om
....
Znam za ovu foru, ali tada mi se ne bi poklapali znakovi s tipkovnice s onima koji su zadani firmwareom (ili obratno). Volim imati Imenik s našim slovima, ne znam zašto ali prakticiram to otkad je Nokia pustila naše dijakritike kao opciju (znači već više od 5 godina najmanje).
Ali, ima biti da je ovo vrlo rana verzija Symbiana koji podržava samo znakove tržišta za koje je namijenjen. Evo, kolega DASP ima N8 s engleskim menijem, ali soft podržava, kao na PC-ju i mogućnost naknadnog ubacivanja bilo kakvih znakova.
Sredili su mi Nokiju "po propisu"-
U Mobisu!
Ne isplati se s obzirom na cijenu mobitela išta dodatno ulagati, iako, moram priznati se pokazao jako, jako pouzdan, pouzdaniji od E72 koju sam dvaput imao.
Mislio sam da mogu "ubosti" naša slova tj. da ih ima negdje u backgroundu pošto ipak ima punu tipkovnicu, ali sam se preračunao.
Sredili su mi Nokiju "po propisu"-
U Mobisu!
ako ti je to bas toliko od vaznosti promjeni product code......
ja sam na svojoj e71 promijenio i nema ti bas velike razlike u tipkovnici
qwerty ti se pretvori u qwertz znaci z i y se zamijene
nase znakove dobijes onda
imas hr meni
ako u sms pises i hoces nase znakove onda imas na slovu
p-ž
o-đ
k-č
l-ć
i to je to.....uz shift tipku naravno
ja sam se ful navikao
ali ja uopce ni ne koristim ta nasa slova
tako da sam na istom......meni je samo zbog hr menija bilo
a tipkovnica u mobisu dodje oko 50-tak kn.......
Ovako nek ti netko pošalje poruku sa čćšžđ onda pe proslijedi i spremi u nacrte i tamo kad je editiraš možeš opcijom copy kopirati znak koji ti treba u imenik npr. označiš slovo ć i stisneš opciju copy zatim odeš u imenik i gdje god želiš zamijeniti slovo c za ć stisneš paste
Vidiš, ova ti nije suluda! Napravit ću tako.
@velidar-mob koji košta cca 500kn, sve dodatno je bacanje love. Jest da imam black edition koja je vrlo rijetka, ali nitko za to ne mari (crna, modra, crvena-ispada isto). I rekao sam, ne bih mijenjao Product code, ovako na engleskom mi paše jer razumijem sve.
Sredili su mi Nokiju "po propisu"-
U Mobisu!
Znam da je off, ali koji je smisao korištenja tih palatala? Jel znate da takvi znakovi uzimaju više mjesta od običnih u SMSu primjerice? A i plus toga, ja sam na svojoj N82 pisao sa palatalima (zbog toga što sam pisao sa T9 pa mi je onda sam davao riječi sa palatalima) ali kad je slao poruku sve te palatale je automatski pretvorio u obične znakove (mislim da sam prije toga bio uključio neku opciju da to radi, pa provjeri i ti za svaki slučaj da ti nije to uključeno). Govorim ti to zato da ti ne bi propao ovaj trud kopi-pejstanja iz nacrta i zamijenjivanja slovaAli zbilja, čemu sav taj nepotreban trud za kvačice?
![]()
Da, kad sam napisao odgovor isti čas mi je to proletilo glavom![]()
Ok, (poslovni) mailovi su vjerojatno jedina prilika gdje je to stvarno neophodno. Prošli post sam više napisao iz razloga što sam primjetio da mnogi ljudi forsiraju pisanje SMSova sa palatalima ne znajući da im jedna takva poruka na kraju ispadne 2-3 puta "duža" samo zbog tih specijalnih znakova (moj stari recimo).![]()
Kako na kojem mobitelu, ali mislim da na većini Symbiana to nije slučaj, tj. svaki palatal (šđčćž) zauzima jednak broj znakova kao i bilo koje drugo slovo.
Moby, imaš li u simbolima HR znakove? Meni na 5800 je isto postavljen engleski izbornik (hrvatski ni nemam) pa opet mogu staviti HR slova. Baš ću provjeriti na E71...
Nemam. Osim ako ne postoji još koji skriveni izbornik za znakove (osim onoga gdje su !,.:...)
Sredili su mi Nokiju "po propisu"-
U Mobisu!
Ako piše 'sent from my blackberry' oprostit ću im![]()
Specijalni znakovi uvijek zauzimaju "više" znakova u poruci zbog utf-16 encodinga. Zamisli kako je tek arapima, ako nas moći samo 5 slova
Glede E71, baš sam jučer listao njenu temu tu na forumu - pričali smo o tome (neda mi se sad opet tražiti) i ukoliko imaš balkans product kod - imaš i HR znakove, nebitno koji jezik telefona postavio. Bed je ako ti se character layout ne podudara s tipkovnicom (a Mobyjev mob je kupljen vani). Opcije su mu ili mjenjati PC i živjeti s malo zbrčkanim layoutom ili jednostavno pregrmiti nedostatak palatala![]()
♕ Keep calm and fastboot oem unlock. ♕
Bookmarks