interesira me s kojim programom mogu gledati video spotove. bez da ih konvertiram. postoji li neki program koji na n 97 otvara mpg format. eto to.
Zašto? Zar nemaju istu rezoluciju?
interesira me s kojim programom mogu gledati video spotove. bez da ih konvertiram. postoji li neki program koji na n 97 otvara mpg format. eto to.
Pa jedan i drugi mob imaju iste rezolucije.....kao i svi s60v5..
Mene zanima koliko vam zauzima jedan fail nako kodiranja, npr film od 700mb??
Ja kosristim oni SE Media Go i stvarno je slika savrsena ali se zna dogodot da mi zavrsni file ima vise mb nego pocetni.......
Svakako cu provati i ovaj format factory jer podrzava titlove sto nije slucaj kod SE-ovog.
Zadnji uredio Sonic : 03-03-2010 u 22:38
dali postoji negdje core player za nokiu 5800?,recimo kada skinem video mp4 sa m.urtube.tv reproducira mi samo ton,iako je rez tog videa 480x320pix,mp4 velicina cca 15mb za 4min.Sad,ja bih trebao neki plyer da to repr.Nemam komp pa komb.s njime otpadaju.Hvala.
ej, eto vam jedan moj tutorial za nokiu 5800 za filmove i spotove, sve izgleda odlicno
tut sam ja napiso![]()
http://www.bug.hr/forum/topic/mobite...800/51529.aspx
<a href="http://profile.xfire.com/domeee2"><img src="http://miniprofile.xfire.com/bg/sh/type/0/domeee2.png" width="440" height="111" /></a>
moze pitanje dali stvar funkcionira sa N97 hvala
funkcionira, zato jer nokia 5800 i n97 imaju ekran iste velicine 360 x640 tako da mislim da nebi trebalo bit problema![]()
<a href="http://profile.xfire.com/domeee2"><img src="http://miniprofile.xfire.com/bg/sh/type/0/domeee2.png" width="440" height="111" /></a>
ja se koristim any video converterom,ako nekoga zanima taj program neka se javi! mogu se dodavat titlovi,brzina konverzije je dobra. Imam jedno pitanje,kolko brzo vam konvertira film od cca 800 MB,s kojim procesorom i grafičkom to radite,zanima me jer bi kupovao novi komp pa me interesiraju brzine konvertiranja koje ovise o procesoru ili grafičkoj.
Objasni malo o any video konvertoru. Imam FF 2.3 ali kad mu ubacim HR titlove on meni da engleske, a treba mu dugo da konvertira
Kak mislis engleske?? mislis font engleski da nemaš čćšđ?? il totalno ti sve piše ispod po eng ?? ugl video film.avi i tilovi titl.sub (il kaj drugo) ti morajo se isto zvati i to to a za hrvatski font moraš, kao što i prije več piše, u opcijama tak da stavi ime fonta ariblk.ttf a ne onaj simhei, naravno pričam o FF
Naravno FF promijenio sam i font i ime titla stavio isto kao film, ali mi prijevod bude na engleskom...
(Hey mister. Something wrong....)ENG
Ne kuzim u cemu je problem?
Ni ja , jel imas mort eng priejvod isto u tom folderu?? ak ga imas onda ga makni, jer sumnjam da je tako FF pametan da prevodi još ak tak gramatički točno i smisleno![]()
Nisam lud da stavim ENG titlove kad mi trebaju HR... Znaci samo hr titlovi su mi u folderu s filmom. Ne kuzim dali je moguce da se sam spoji na net
pa si skine ENG...?
Da li ti to radi samo sa jednim određenim filmom ili sa svim filmovima? Mislim, to mi baš i nema neke logike jer on ti u FF zalijepi titlove na film. Da li ti je ista situacija kad film gledaš na kompjuteru ili samo na mobu? Koji player koristiš na kompu?
Za sada sam samo probao s 2012 filmom. Na kompu koristim BSplayer i sve radi normalno. Druge filmove nisam probao jer mi treba bas taj a da bude s titlovima. Brobat cu kad stignem na any video.
sta da uraadim a da imam prevod na filmu....kad konvertujem film(pomocu format factory,sa zalijepljenim ili bez zalijepljenog prevoda) nikad ga nema na teleofnu kad gledam..?? kako to da izvedem??
mislim da ti treba poseban player za to nisam siguran nikad nisam probao..
ja sam se patio sa format factoryem i nisam uspio....riješenje sam našao ovdje http://www.avirecomp.com/news.php ovo je jednostavan program za ljepljenje titlova
samo što proces traje oko 1h dok zaljepi titlove....nako što zaljepi titlove dalje sa format factoryem konvertiram u željeni fail
evo u 4 koraka kako to izvesti
![]()
![]()
![]()
![]()
meni isti problem...Kad konvertiram film i titl preko Format factory nema cro znakova.Otvorim na GOM playeru na kompu i ista stvar.Dali treba nesto podesiti na FF,prije konvertiranja,jer nekada sam imao CRo znakove...thx
jebes krizu,zivot nema reprizu!
U FF ispod dodatnog podnaslova imaš Ansi-code page i tu odabereš 1250 Central European i imaš hrvatska slova.
ma stavio sam i opet ista stvar...koji mu je k....a radilo je prije ok!sad idem na neki put i mislio si nest staviti i sad me pati...mislim nije nest bitno,al bode u oci!
Mislim prije sam imao kad sam radio to jednom i prebacivao si na mob-WIN XP a sad su WIN 7 32bit.
jebes krizu,zivot nema reprizu!
može li netko napraviti korak po korak trutorijal za titlove u format factoriju, šta god probam, titla nema...pozzz
nazovi titl kao i film i stavi ga u isti folder.
nemam sad format factory, ali odeš u settingse trenutne konverzije i imaš "subtitle" opciju i tamo se automatski taj istoimeni *sub ili *srt fajl trebao ubacit, ako nije browsaj do njega.
Inače FF mi nikad nije dobro napravio konverziju videa. Smanjio je video i napravio enormni crni obrub oko filma. Sad koristim Any Video Converter - bespla je također.
U njemu odma kad dropaš film s desne strane ti stoji browse za titlove.
Siemens A36 > N 3310 > Siemens C60 > Moto v525 > SE z550 > LG KP500 > N 6303 > LG GS290 > SE Xperia X8 > iP 3GS > SE Xperia U > SGS 3 mini > iP 5S > Huawei P9 Lite 2017 > Xiaomi Redmi 6
Bookmarks