Očito ne ali kada netko baca kost u temi možda da!!![]()
cure, ne smeta vas sto je forum 'muski' preveden , pa su tako i cure 'Tek rođen' i slično ..?![]()
Očito ne ali kada netko baca kost u temi možda da!!![]()
"Prijateljstvo je neopisiv luksuz
biti s nekim da se osjećamo potpuno sigurno,
bez da odlučite vagati misli ili riječi."
George Eliot
..e o tome smo raspravljali u ovoj temi
http://www.cafe.mobil.hr/showthread.php?t=9225&page=9
a to je najmanje kaj me smeta!!!!!!![]()
Radi se o korisniku, a korisnik je u hrvatskom jeziku muškog roda
Pogledajte recimo phpbb-ov prijevod od Ančice Sunčan, meni je to tolika katastrofa, da sam ga na svom site-u preuredio skroz izbacivši "moderator/ica" i sl. jer ružno zgleda i naporno je...
ja sam se ionak ko mala igrala s autićima![]()
mogu voljeti samo onoga koji je po svojim osobinama dovoljno sličan meni da u njemu mogu voljeti sebe
Izvorno postao gog
LOL To sto je moderator ili moderatorica ruzan ili ruzna ne vjerujem da ce nekome smetati na forumu, vazno je samo da obavlja svoj posao.
slažem seIzvorno postao gog
zbilja me to živcira... i naporno je....
Seriously?
ja sam mislil da se to odnosi na čovjek ili ljudIzvorno postao gog
![]()
When shit turns to gold, the poor will be born without ass
ma najbolje da se sve pise za srednje ili neodredjeno lice i svi sretni![]()
ovo moderator..same crap
:bunny:
When shit turns to gold, the poor will be born without ass
srećom pa si ponudio i prijedlog rješenja problema, kad si već temu smjestio u mobil # forum # obavijesti gdje je generalna ideja ponuditi ideju i prijedlog...Izvorno postao RSRRCTDjsp_m
Dobar prijedlog i sredimo to.Ja sam rođena a ne rođen
I viđena online a ne viđen online![]()
I naravno FORUMAŠICA sa stažemIzvorno postao Irena_zgb
![]()
"Prijateljstvo je neopisiv luksuz
biti s nekim da se osjećamo potpuno sigurno,
bez da odlučite vagati misli ili riječi."
George Eliot
no, da se tu ne nastavi zafrkancija, samo ovo: forum je radjen od ljudi s engleskog govornog područja koji ne razlikuju spolove u jeziku. tako da sam forum kao aplikacija nije predviđen za to da po spolu razlikuje forumaše i forumašice. sorry, ja tu ne mogu ništa učiniti, a trenutno niti nemam vremena dodavati /ica u sve prijevode.
možda josip kojeg je zasmetala ova diskriminacija (što je samo po sebi isto tako vrlo simptomatično) ima volje, želje i vremena prilagoditi prijevod dvospolnosti, pa mi se može javiti, rado ću mu poslat prijevod s preko 9.000 fraza da ih udvospoli, a onda može i prevesti ono što nam je na forumu još neprevedeno...
![]()
Bookmarks