= Citat = Izvorno postao JBT
Po pravilu hrvatskog jezika, stavlja se slovo J, dakle nije tocno da se radi o nepismenosti.
Tako je, JBT, pravila pravopisa našega jezika kaže- ako se jedan do drugoga nađu dva samoglasnika, nastaje "zijev" (ili hijat), što je neprirodno za hrvatski jezik (primjer i s izgovorom EUropa, bilo bi praktičnije EVropa) itd.
Ali mislim da je VIP mogao bez ovoga "J" u Nokiji.
Još jedna nepravilnost- kad vam na računu ostane par kuna, javi se ona teta i kaže Iznos na vašem računu BITI ĆE uskoro potrošen...
Opet krivo. Futur glasi BIT ĆE, a i općenito hrvatski izbjegava pasivnu konstrukciju rečenice...