Imam coreplayer i smartmovie ali nina jednom mi ne cita titlove. Za smartmovie sam 100% siguran da podržava titlove ali jednostavno ih ne čita bez obzira što sam ih jednako nazvao kao film.
Printable View
Imam coreplayer i smartmovie ali nina jednom mi ne cita titlove. Za smartmovie sam 100% siguran da podržava titlove ali jednostavno ih ne čita bez obzira što sam ih jednako nazvao kao film.
Slican problem sam i ja imal na SM ali samo sa par filmova i to iskljucivo iz Dvd filmova.
Govorilo mi je da fale nekakvi Codeci koje sam i instalirao ali problem nisam rijesil.
No iskreno nisam se potrudil jos stim zezati jer na kompu je bilo sve normalno.
Dali je extenzija subtitle file-a sub ili srt ?= Citat =:
e. Za smartmovie sam 100% siguran da podržava titlove ali jednostavno ih ne čita bez obzira što sam ih jednako nazvao kao film.
imam isto jedno pitanje, kako prebacim recimo sa dvda u format za mob?? Znaci da mi prebaci u optimalnu velicinu i to. Jel postoji neki program za to ili?
srt, niti jedan mi nece a svi rade na pc-u
Probajte koristit Total Video Converter. To je prog za PC. Ja s njim pretvorim film u mp4 format za mob (N95 8GB) i program ima mogucnost da se titlovi kodiraju u sam film, sto znaci da nema vise zasebnih .srt ili .sub dadoteka nego samo film unutar kojeg su i titlovi kodirani.
jel moze neki manual za koristenje tog programa, svida mi se to kaj si reko za titlove da su vec ukodirani u film.
Nije program kompliciran. Jedino jos sta nisam reko je da probas pronac verziju programa 3.12, jer men samo ta verzija radi uredno, skino sam verzije 3.20 i 3.21 i ni jedan od ta dva mi nije htio titlove kodirat u film vec samo 3.12 verzija. Zasto je to ne znam. Uglavnom kad upalis program,ucitas film koji oces pretvorit, kad ga ucitas program ce te pitat koji format zelis i nakon toga stisnes "Advanced" i povecat ce ti se prozor tog programa i negdje na sredini ti pise "Subtitle", i tu samo ucitas titlove koje zelis. Nakon toga stisnes "Convert" i pustis ga da radi. BTW u zurbi sam pa je ovaj tut na brzinu napisan.
pa dok konvertiraš film u smartmovie converteru, možeš ubaciti titl u film, tj imaš tu opciju na samome converteru
Da neotvaram novu temu pitati ću ovdje..
Hvala n1ck1 na ovom ljepom objašnjenju sa Total Video Converterom.
Samo me zanima, u koji format da formatiram film (u kompu mi je u .avi) i koja kvaliteta tog formata (normal, high, lower quality) ? Koliko bi onda film trebao zauzimati, ako mi u kompu u .avi formatu zauzima 705 MB ?
koliko se ja kužim u to ,uzmi ovaj high kvalitet ,a u svakom slučaju bi trebao zauzimati manje nego avi format.ja za n 95 konvertuijem u 3gp,i šljaka bez problema, npr. 100mb nakon konverzioje zauzima oko 20.
Znači i 3 GP ima dobru kvalitetu.
A titlovi? Dali se dobro vide?
nije nešto exstra,al najbolje probaj
Preko Total Video Convertera (v3.12) sam konvertirao Zakon Braće, seriju koja zauzima 350 MB u .avi formatu. Stavio sam ju u 3GP format i high quality. Slijepio sam i prijevod s njim. Nakon konvertiranja, film zauzima 35 MB. Stavio sam ga na mob, slika mi nije baš zadovoljavajuća, prijevod se vidi, ali je malo teže čitati zbog slike koja se "muti". Zvuk bi mogao biti bolji, ali općenito, nije loše. Jedna epizoda koja traje 45 minuta, a zauzima samo 35 MB, je super.
Htio bih imati malo bolju sliku i zvuk. U koji format da ga stavim a da nezauzima previše?
EDIT: Zašto kada konvertiram u 3GP prijevod mi jedno 10 sekundi ide naprijed?
U filmu je sve točno i normalno. Konvertirao sam film od 700 MB.
Više puta sam probavao ali opet svugdje isto.
A sa Zakon Braće je sve ok, prijevod ide kao i na kompjuteru.
nisam baš siguran,jer ja uglavnom konvertujem sinu domaće filmove i serije,pokušaj skinuti program Format factory,imaš verziju na hrvatskom jeziku,besplatna je, ima mogućnost konvertovanja u veliki broj formata,ima i opciju za pomoć,pa pokušaj konvertovat u format tzv.(Sve u mobilni uređaj)... inače to je full dobar programčić,ništa ne traži ,a super je ...