cure, ne smeta vas sto je forum 'muski' preveden , pa su tako i cure 'Tek rođen' i slično ..?:comp:
Printable View
cure, ne smeta vas sto je forum 'muski' preveden , pa su tako i cure 'Tek rođen' i slično ..?:comp:
Očito ne ali kada netko baca kost u temi možda da!! ;D
..e o tome smo raspravljali u ovoj temi
http://www.cafe.mobil.hr/showthread.php?t=9225&page=9
a to je najmanje kaj me smeta!!!!!!;D
Radi se o korisniku, a korisnik je u hrvatskom jeziku muškog roda :)
Pogledajte recimo phpbb-ov prijevod od Ančice Sunčan, meni je to tolika katastrofa, da sam ga na svom site-u preuredio skroz izbacivši "moderator/ica" i sl. jer ružno zgleda i naporno je...
ja sam se ionak ko mala igrala s autićima ;D
;D LOL To sto je moderator ili moderatorica ruzan ili ruzna ne vjerujem da ce nekome smetati na forumu, vazno je samo da obavlja svoj posao.= Citat =:
Izvorno postao gog
slažem se ;) zbilja me to živcira... i naporno je....= Citat =:
Izvorno postao gog
ja sam mislil da se to odnosi na čovjek ili ljud;D= Citat =:
Izvorno postao gog
ma najbolje da se sve pise za srednje ili neodredjeno lice i svi sretni :D
ovo moderator..same crap
:bunny:
srećom pa si ponudio i prijedlog rješenja problema, kad si već temu smjestio u mobil # forum # obavijesti gdje je generalna ideja ponuditi ideju i prijedlog...= Citat =:
Izvorno postao RSRRCTDjsp_m
Dobar prijedlog i sredimo to.Ja sam rođena a ne rođen :D
I viđena online a ne viđen online :)
I naravno FORUMAŠICA sa stažem;D= Citat =:
Izvorno postao Irena_zgb
no, da se tu ne nastavi zafrkancija, samo ovo: forum je radjen od ljudi s engleskog govornog područja koji ne razlikuju spolove u jeziku. tako da sam forum kao aplikacija nije predviđen za to da po spolu razlikuje forumaše i forumašice. sorry, ja tu ne mogu ništa učiniti, a trenutno niti nemam vremena dodavati /ica u sve prijevode.
možda josip kojeg je zasmetala ova diskriminacija (što je samo po sebi isto tako vrlo simptomatično) ima volje, želje i vremena prilagoditi prijevod dvospolnosti, pa mi se može javiti, rado ću mu poslat prijevod s preko 9.000 fraza da ih udvospoli, a onda može i prevesti ono što nam je na forumu još neprevedeno...
:closed: