hej...htjela sam pitati gdje mogu skinuti titlove za narnijske kronike...??
ili ako netko ima da mi posalje na mail...pliz pliz vazno mi je :)
Printable View
hej...htjela sam pitati gdje mogu skinuti titlove za narnijske kronike...??
ili ako netko ima da mi posalje na mail...pliz pliz vazno mi je :)
skinula sam ali mi ne pasu...mislim,ono kao da kasne...ali nikako ne mogu skuziti kako da ih namjestim...mislim znam samo ne znam na kojem mjestu...oni pocnu govoriti i pocnu titlovi,ali kao da je neki krivi film...ne znam kako bi vam objasnila...
kako kasni tako stisci ctrl+strelca lijevo ili desno ovisi dal titlovi rane ili kasne u usporedbi s glasnom. ovo vrijedi za bsplayer.
to znam...ali recimo na prijevodu (za 1.cd) prvo sto kazu je "edmund pomakni se" a u filmu to ne kazu...i sad ja ne znam di da pomaknem...isla sam napred-nazad i nigdje ne mogu naci...a u meduvremenu oni pocnu pricati nesto sto uopce nije prevedeno tj.prevedeno je ali nesto drugo... :(
aha, e to ti je vec problem. mali. dakle cd1. pocetak filma, prati sto prvo dolazi, neciji govor ili titlovi za nesto cega jos nema, ako me razumijes, i tako ces skuzit di ko ubrzava...
ah...budem probala... :) tnx for linx :)
Skini Subtitle Workshop sa jednog od 2 linka na ovoj stranici i probaj s njim podesiti Delay.
Pročitati Help za sve detalje i u Settingsima za External Preview izaberi BS player tako da ti otvara film i prijevod pa će ti bit lakše poštelat timing prikaza.
Za ostale detalje možeš ugnjavit mene na PM ili pogledat na njihovom forumu što i kako.
problem je u tome sto su ti titlovi za crtic narnijske kronike,a ne za film...frendica ima crtic (skinula ga zabunom) i njoj odgovaraju titlovi...tako da...eto,problem je u tome...ako netko ima titlove koje je isprobao i koji rade bila bih zahvalna ako bi mi poslao... mima_0022@hi.t-com.hr